DOWNLOAD
<<Thanks U Next>>
[Verse 1]
Thought I'd end up with Sean
فکر میکردم با شان به توافق میرسیم(با هم میمونیم)(شان دوست پسر سابق آریانا گرانده است که از هم جدا شدند)
But he wasn't a match
اما اون مناسب من نبود
Wrote some songs about Ricky
چند تا آهنگ درباره یه ریکی نوشتم
Now I listen and laugh
اما حالا گوش میدم و میخندم
Even almost got married
حتی نزدیک بود ازدواج کنم
And for Pete, I'm so thankful
و درباره یه پیتر خیلی ممنونم
Wish I could say, "Thank you" to Malcolm
کاش میتونستم بگم , مرسی مالکوم
'Cause he was an angel
چون اون یه فرشته بود(مالکوم دوست پسر آریانا بود که فوت کرده)
[Pre-Chorus]
One taught me love
یکی به من عشق یاد داد
One taught me patience
یکی صبوری
And one taught me pain
و یکی درد رو بهم یاد داد
Now, I'm so amazing
حالا من فوق العاده ام
I've loved and I've lost
من دوست داشتم و از دست دادم
But that's not what I see
اما اون چیزی نیس که من میبینم
So, look what I got
خوب ببین من چی گرفتم
Look what you taught me
نگاه کن چی بهم یاد دادی
And for that, I say
و برای اون میگم:
[Chorus]
Thank you, next (Next
مرسی. بعدی
Thank you, next (Next
مرسی بعدی بعدی
Thank you, next
مرسی بعدی بعدی
I'm so fuckin' grateful for my ex
خیییلی ممنونم از دوست پسر سابقم
Thank you, next (Next
مرسی بعدی
Thank you, next (Next
مرسی بعدی
Thank you, next (Next
مرسی بعدی
...I'm so fuckin'
خیلی ممنوونم
[Verse 2]
Spend more time with my friends
وقت بیشتری رو با دوستام میگذرونم
I ain't worried 'bout nothin'
راجب هیچ چی ناراحت نیسم
Plus, I met someone else
به علاوه من یکی دیگه رو ملاقات کردم
We havin' better discussions
ما گفتگو یه بهتری داریم
I know they say I move on too fast
میدونم که اونا میگن خیلی زود فراموش کردم(برای شروع رابطه جدید)
But this one gon' last
اما این یکی موندگاره
'Cause her name is Ari
چون اون اسمش آریه (آریانا)
And I'm so good with that (So good with that
و من خیلی باهاش خوبم
[Pre-Chorus]
She taught me love (Love
اون به من عشق و یاد داد
She taught me patience (Patience
اون به من صبوری یاد داد
And she handles pain (Pain
و با درد کنار میاد
That shit's amazing (Yeah, she's amazing
این لعنتی عالیه
I've loved and I've lost (Yeah, yeah
But that's not what I see (Yeah, yeah
اما اون چیزی نیس که من میبینم
Just look what I've found (Yeah, yeah
فقط ببین من چه پیدا کردم
Ain't no need for searching, and for that, I say
نیاز به جستجو نیس و برای همین میگم
[Chorus]
(Thank you, next (Thank you, next
مرسی بعدی
(Thank you, next (Thank you, next
(Thank you, next (Thank you
I'm so fuckin' grateful for my ex
(Thank you, next (Thank you, next
(Thank you, next (Said thank you, next
Thank you, next (Next
I'm so fuckin' grateful for my ex
[Post-Chorus]
Thank you, next
مرسی بعدی
Thank you, next
Thank you, next
...I'm so fucking
[Bridge]
One day I'll walk down the aisle
یک روز تو راه رو قدم میزنم
Holding hands with my mama
دست مامانمو میگیرم
I'll be thanking my dad
من از پدرم تشکر خواهم کرد
'Cause she grew from the drama
چون اون تو دراما بزرگ شده
Only wanna do it once, real bad
فقط میخوام یک بار انجامش بدم..خیلی بد
Gon' make that shit last
میخوام این لعنتی پایدار بمونه
God forbid something happens
خدا جلوی اتفاق بعضی چیز ها رو میگیره
(Least this song is a smash (Song is a smash
حداقل این اهنگ میترکونه
[Pre-Chorus]
(I've got so much love (Love
من خیلی عشق داشتم
(Got so much patience (Patience
خیلی صبر داشتم
(I've learned from the pain (Pain
من از دردهام یاد گرفتم
(I turned out amazing (Turned out amazing
من شگفت زده برگشتم
(I've loved and I've lost (Yeah, yeah
من دوست داشتم و از دست دادم
(But that's not what I see (Yeah, yeah
اما اون چیزی نیس که من میبینم
(Just look what I've found (Yeah, yeah
ببین من چی فهمیدم
Ain't no need for searching
نیاز به جستجو نیس
And for that, I'll say
و به خاطر همین میگ
[Chorus]
(Thank you, next (Thank you, next
مرسی بعدی
(Thank you, next (Thank you, next
Thank you, next
I'm so fuckin' grateful for my ex
(Thank you, next (Thank you, next
(Thank you, next (Said thank you, next
(Thank you, next (Next
I'm so fuckin' grateful for my ex
[Post-Chorus]
Thank you, next
Thank you, next
Thank you, next
Yeah, yee
Thank you, next
Thank you, next
Thank you
Yeah
[Chorus]
You've been runnin'round runnin'round runnin'round throwin that dirt all my name
تو میچرخیدی ومیچرخیدی و اسم منو لکه دار میکردی
cause you knew that i , knew that i knew that i'd call you up
تو میدونستی که منم که صدات میزنم
You've been going round ,going round,going round every party in LA
تو میگشتی و میگشتی و به همه یه پارتی های لس آنجلس می رفتی
Cause you knew thst i ,knew that i ,new that i'de be at one
ولی میدونستی که من فقط به یه پارتی (مشخص)میرم
[Verse]
I know that dress is karma , perfume regret
من میدونم که لباس سرنوشت بوی پشیمونی میده(سرنوشت بدی را رقم زده)
You got me thinkig'bout when you were mine ,ooh
تو باعث شدی که من به فکر دعوا بیفتم وقتی که مال من بودی
and now i'm all up on ya,what you expect
و حالا من کلا با تو ام همون چیزی که انتظارشو داشتی
But you're not comming home with me tonight
اما تو امشب با من به خونه نمیای
You just want attention
تو فقط دنبال توجه ای
You don' t want my heart
قلبم رو نمیخوای
Maybe you just hate the thought of me with someone
شاید تو از این متنفری که فک میکنی من با کسی دیگه ای هستم
Yeah You just want attention
اره تو فقط توجه میخوای
I know from the start
من از اول میدونستم
You just making sure i'me never gettin over you
تو میخوای قانعم کنی که از دست من بر نمیای
[Chorus]
You've been runnin round , runnin roun, runnin round throwin that dirt all on my name
تو میچرخیدی و میچرخیدی و اسم منو لکه دار میکردی
Cause you've knew that i, knew that i,knew that i'd call you up
تو میدونستی که منم که صدات میزنم
Baby now that we're , now that we're,now that we're right here standing face to face
حالا عزیزم ما اینجاییم درست وایستادیم روبه رو یه هم
You already know ,already know,already know that yo won
تو از قبل میدونستی که برنده ای.
[Chorus]
We dont talk anymore
ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
We dont talk any more
ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
We dont talk any more
ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
Like we used to you
مثله قبلا ها که این کارو میکردیم(حرف میزدیم)
We dont talk any more what was all of it for
این ها همه به خاطر چی بود؟
Oh, we dont talk any more
اوه ما دیگه با هم حرف نمیزنیم
Like we used to do
مثله قبلاها
I just heard you found the one you've been looking
شنیدم که دختری رو که دنبالش میگشتیو پیدا کردی
You've been looking for
دنبالش میگشتی
I wish i would have known that wasn't me
کاش میدونستم اون من نبودم
Cause even after all this time i still wonder
چون بعد از این همه مدت هنوز متعجبم
Why i cant move on
که چرا نمیتونم تغییر کنم
Just the way you did so easily
درست مثله کاری که تو کردی
[ pre_chorus]
Don't wanna know
نمیخوام بدونم که
What kind of dress you're wearing tonight
چه نوع لباسی رو امشب پوشیدی
If he's holding on to you tight
اگر اون تو رو محکم بغل گرفته
The way i did before
مثله جوری که من میگرفتمت
I overdosed
من اوردوز کردم
Should 've know your love was a game
باید میدونستم که عشق تو یه بازی بود
Now i cant get you out of my brain
حالا نمیتونم از سرم بیرونت کنم
Oh it's such shame
این واقعا خجالت آوره
I just hope you're lying next to somebody
امیدوارم کنار کسی دراز کشیده باشی که
Who knows how to love you like me
بدونه چجوری مثل من عاشقت باشه
There must be a good reason that you're gone
باید دلیل خوبی داشته باشی برای رفتن
Every now and then i think you
همیشه فکر میکنم که
Might want me to come show up at your door
شاید بخوای بیام پشت درت ظاهر بشم
But , im just too afraid that i'll be wrong
میترسم که اشتبا فکرده باشم
[Pre_chorus]
[Chorus]
[Pre_chorus]
wolve
[Verse1]
In your eyes there's a heavy blue
تو چشمات یه آرامشه سنگینی وجود داره
One to love and one to lose
از یه طرف عشق و طرف دیگه اش از دست دادن
Sweet divide, a heavy truth
تقسیم شیرین یک حقیقت سنگین(درک نکردنی)
Water or wine, don't make me choose
آب یا شراب,مجبورم نکن که انتخاب کنم
I wanna feel the way that we did that summer night night
من میخوام همون حسی رو داشته باشم که اون شب تابستونی داشتم
Drunk on my feeling, alone with the stars in the sky
مست احساساتم شدم ،تنها با ستاره های آسمون
[Chorus]
I've been running through the jungle
من در میان جنگل ها می دویدم
I've been running with the wolves
من با گرگ ها می دویدم
To get to you , to get to you
تا به تو برسم ، تا بهت برسم
I've been down the darkest allays
من خیابان های تاریک رو پشت سر گذاشتم
Saw the dark side of the moon
طرف تاریک ماه را دیدم
To get to you, to get to you
تا بهت برسم.. تا بهت برسم
I've looked for love in every stronger
من در هر غریبه ای به دنبال عشق بودم
Took too much to ease the anger
خیلی طول کشید تا از خشمم کاسته بشه(خشمم فرو کش شه)
All for you, yeah all for you
همش به خاطر تو..اره همش به خاطر تو
I've been runing through the jungle
من وسط جنگل ها میدویدم
I've been crying with the wolves
من با گرگ ها گریه میکردم
To get to you ,to get to you
تا بهت برسم.. تا بهت برسم
To get to you,to get to you
تا بهت برسم
[Verse2]
You fingertips trace my skin
نوک انگشتات روی پوست من اثری میزاشت
To places i have never been
که جاهایی برم که هرگز اونجا نرفتم(توشون نبودم)
Blindly i am following
کورکورانه دنبالت میکنم
Break down these walls and come on in
این دیوار ها رو بشکن و بیا داخل
I wanna feel the way that we did that summer night night
من میخوام همون احساسی رو داشته باشم که اون شب تابستونی داشتم
Drunk on feeling ,alone with the stars in the sky
[ chorus]
new album 's reputation
Gorgeous
فوق العاده
You should take it as a compliment
تو باید اینو(حرفی که میگم رو)به عنوان یه تعریف در نظر بگیری
That i got drunk and made fun of the way you talk
که من مست شدم و حرف زدنت رو مسخره کردم
You should think about consequence
تو باید به عواقبش فکر کنی
Of youre magnetic feild being a little too strong
که جذابیتت یکم زیادی قوی بود
(میدان مغناطیسی میزان جذبیت فرد رو نشون میده)
And i got a boy friend he's older than us
من یه دوست پسر دارم اون از ما بزرگتره
He's in the club doing and i don't know what
اون تو کلوب یه کارایی میکنه که من نمیدونم چیه
You're so cool it makes me hate you so much
تو خیلی باحالی و این باعث میشه من خیلی ازت متنفر شم
Whiskey on ice,sunset and wine
ویسکی تو یخ ، غروب آفتاب و مشروب
You've ruined my life by not being mine
تو زندگیمو ویران کردی چون که ماله من نیستی
[Chorus]
You're so gorgeous
تو فوالعاده ای(معرکه ای)
I cant any thing to your face
و من نمیتونم تو روت چیزی بگم
Cause look at your face
چون صورتتو نگاه کن
And i'm so furious
و من خیلی عصبانی ام
At you for making me feel this way
از تو که باعث میشی من یه همچین حسی داشته باشم
?But what can i say
اما چی میتونم بگم؟
You're so gorgeous
تو فوق العاده ای
You should take it as a compliment
تو باید اینو به عنوان یه تعریف در نظر بگیری
That i'm talking to evey one here but you
که من اینجا دارم با همه حرف میزنم جز تو
And you should think about the consequence
و تو باید به عواقبش فکر کنی
Of you touching my hand in the darkened room
که داری دست منو تو یه اتاقه تاریک نوازش میکنی
if you got a girlfriend ,im jealous of her
اگر تو دوست دختر داری من بهش حسودیم میشه
But if you're single that 's honestly worse
اما اگر تنهایی صادقانه بگم بدتره
Cuase your's so gorgeous it actually hurt's
چون تو خیلی فوق العاده ای و این واقعا درد آوره
Ocean blue eyes looking in mine
چشم های اقیانوسیت به چشمایه من نگاه میکنه
I feel like i might sink and drown and die
احساس میکنم ممکنه غرق شم و بمیرم
[chorus]
You makes me happy it turn back to sad yeah
تو منو خوشحال میکنی اما بعدش دوباره غمگین میشم آره
There's nothing i hate more than what i can't have
از هیچی جز از دست دادنت متنفر نیستم
You are so gorgeous it makes me so mad
تو فوق العاده ای و این منو دیوونه میکنه
You makes me happy it turn back to sad yeah
تو منو خوشحال میکنی اما بعدش دوباره غمگین میشم آره
There's nothing i hate more than what i can't have
از هیچی جز نداشتنت متنفر نیستم
Guess I'll just stumble on my home to my cat
فک کنم من تلو تلو زنان برگردم خونه پیشه گربه هام
Alone. Unless you wanna come along, yeah
تنهایی،مگر اینکه تو هم بخوای با من بیای اوه
[chorus]
You makes me happy it turn back to sad yeah
تو منو خوشحال میکنی اما بعدش من دوباره غمگین میشم
There's nothing i hate more than what i cant have
از هیچی جز نداشتنت متنفر نیستم
You are so gorgeous it makes me so mad
تو خیلی فوق العاده ای و این منو دیوونه میکنه
You makes me happy it turn back to sad yeah
تو منو خوشحال میکنی اما بعدش دوباره غمگین میشم آره
There's nothing i hate more than what i can't have
از هیچی جز نداشتنت متنفر نیستم
Guess i' ll just stumble on my home to my cat
فکر کنم من تلو تلو زنان برگردم خونه پیشه گربه هام
Alone , unless you wanna come along,oh
تنهایی. مگر اینکه تو هم بخوای با من بیای اوه..