loading...
English musics
Zahra بازدید : 133 نظرات (0)

 

 

 

 

<<Thanks  U Next>>

[Verse 1]

Thought I'd end up with Sean

فکر میکردم با شان به توافق میرسیم(با هم میمونیم)(شان دوست پسر سابق آریانا گرانده است که از هم جدا شدند)

But he wasn't a match

اما اون مناسب من نبود

Wrote some songs about Ricky

چند تا آهنگ درباره یه ریکی نوشتم

Now I listen and laugh

اما حالا گوش میدم و میخندم

Even almost got married

حتی نزدیک بود ازدواج کنم

And for Pete, I'm so thankful

و درباره یه پیتر خیلی ممنونم

Wish I could say, "Thank you" to Malcolm

کاش میتونستم بگم , مرسی مالکوم

'Cause he was an angel

چون اون یه فرشته بود(مالکوم دوست پسر آریانا بود که فوت کرده)

 

[Pre-Chorus]

One taught me love

یکی به من عشق یاد داد

One taught me patience

یکی صبوری

And one taught me pain

و یکی درد رو بهم یاد داد

Now, I'm so amazing

حالا من فوق العاده ام

I've loved and I've lost

من دوست داشتم و از دست دادم

But that's not what I see

اما اون چیزی نیس که من میبینم

So, look what I got

خوب ببین من چی گرفتم

Look what you taught me

نگاه کن چی بهم یاد دادی

And for that, I say

و برای اون میگم:

 

[Chorus]

Thank you, next (Next

مرسی. بعدی

Thank you, next (Next

مرسی بعدی بعدی

Thank you, next

مرسی بعدی بعدی

I'm so fuckin' grateful for my ex

خیییلی ممنونم از دوست پسر سابقم

Thank you, next (Next

مرسی بعدی

Thank you, next (Next

مرسی بعدی

Thank you, next (Next

مرسی بعدی

...I'm so fuckin'

خیلی ممنوونم

 

[Verse 2]

Spend more time with my friends

وقت بیشتری رو با دوستام میگذرونم

I ain't worried 'bout nothin'

راجب هیچ چی  ناراحت نیسم

Plus, I met someone else

به علاوه من یکی دیگه رو ملاقات کردم

We havin' better discussions

ما گفتگو یه بهتری داریم

I know they say I move on too fast

میدونم که اونا میگن خیلی زود فراموش کردم(برای شروع رابطه جدید)

But this one gon' last

اما این یکی موندگاره

'Cause her name is Ari

چون اون اسمش آریه (آریانا)

And I'm so good with that (So good with that

 و من خیلی باهاش خوبم

[Pre-Chorus]

She taught me love (Love

اون به من عشق و یاد داد

She taught me patience (Patience

اون به من صبوری یاد داد

And she handles pain (Pain

و با درد کنار میاد

That shit's amazing (Yeah, she's amazing

این لعنتی عالیه

I've loved and I've lost (Yeah, yeah

But that's not what I see (Yeah, yeah

اما اون چیزی نیس که من میبینم

Just look what I've found (Yeah, yeah

فقط ببین من چه ‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍پیدا کردم

Ain't no need for se‍‍‍arching, and for that, I say

نیاز به جستجو نیس و برای همین میگم

 

[Chorus]

(Thank you, next (Thank you, next

مرسی بعدی

(Thank you, next (Thank you, next

(Thank you, next (Thank you

I'm so fuckin' grateful for my ex

(Thank you, next (Thank you, next

(Thank you, next (Said thank you, next

Thank you, next (Next

I'm so fuckin' grateful for my ex

 

[Post-Chorus]

Thank you, next

مرسی بعدی

Thank you, next

Thank you, next

...I'm so fucking

 

[Bridge]

One day I'll walk down the aisle

یک روز تو راه رو قدم میزنم

Holding hands with my mama

دست مامانمو میگیرم

I'll be thanking my dad

من از‍ پدرم تشکر خواهم کرد

'Cause she grew from the drama

چون اون تو دراما بزرگ شده

Only wanna do it once, real bad

فقط میخوام یک بار انجامش بدم..خیلی بد

Gon' make that shit last

میخوام این لعنتی ‍پایدار بمونه

God forbid something happens

خدا جلوی اتفاق بعضی چیز ها رو میگیره

(Least this song is a smash (Song is a smash

 حداقل این اهنگ میترکونه

[Pre-Chorus]

(I've got so much love (Love

من خیلی عشق داشتم

(Got so much patience (Patience

خیلی صبر داشتم

(I've learned from the pain (Pain

من از دردهام  یاد گرفتم

(I turned out amazing (Turned out amazing

من شگفت زده برگشتم

(I've loved and I've lost (Yeah, yeah

من دوست داشتم و از دست دادم

(But that's not what I see (Yeah, yeah

اما اون چیزی نیس که من میبینم

(Just look what I've found (Yeah, yeah

ببین من چی فهمیدم

Ain't no need for searching

نیاز به جستجو نیس

And for that, I'll say

و به خاطر همین میگ

 [Chorus]

(Thank you, next (Thank you, next

مرسی بعدی

(Thank you, next (Thank you, next

Thank you, next

I'm so fuckin' grateful for my ex

(Thank you, next (Thank you, next

(Thank you, next (Said thank you, next

(Thank you, next (Next

I'm so fuckin' grateful for my ex

 

 [Post-Chorus]

Thank you, next

Thank you, next

Thank you, next

Yeah, yee

Thank you, next

Thank you, next

Thank you

Yeah

Zahra بازدید : 355 نظرات (0)
 
 

Hailee steinfeld
 
<Back to life>
 
 
[Intro]
Cause I’m bringing you back to life
چون من تو رو به زندگی برگردوندم

[Verse 1]
 
Our love's enough
عشقمون کافیه
Transcending us through space and time
ما رو فرا تر از فضا و زمان میبره
It's holding up
 
 استواره
It keeps you and me intertwined
این منو تو رو به هم وابسته نگه میداره

[Pre-Chorus]

? What's a pipe dream if you ain't trying to do it

 اگر سعی نکنی انجامش بدی,یه رویایه خیالی (pipe dream)چیه؟

?What's a heartbreak if you ain't crying all through it

شکستن قلب چه معنی میده اگه از طریق اون(قلب) گریه نمیکنی؟(منظور از ته دل است)

?What's a sunset if you ain't riding into it
غروب خورشید چه معنی میده اگر در اون رسوخ نکنی?

Let's drive into it
بیا بریم سمتش
 
 
[Chorus]

Cause I’m bringing you back to life 
من به زندگی برگردوندمت

And I know that you're gone but I swear that you're here
میدونم که رفتی اما قسم میخورم که تو اینجایی

It's a feeling that won't disappear
این احساسیه که از بین نمیره

And you're bringing me back to life 
و تو منو به زندگی برمیگردونی

I was looking for something that I couldn't find
من دنبال چیزی بودم که نمی تونستم پیداش کنم

It's a feeling you give me inside
این حسی یه که تو از درون به من میدی
 
[Post-Chorus]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
‘Cause I’m bringing you back to life
چون من به زندگی برگردوندمت
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
This feeling's coming back to life
این احساس برگشت به زندگیه

[Verse 2]
Our memories
خاطراتمون

They're more than just our history 
اونها از پیشینه مون(با هم بودنمون) بیشترن

They lift me up
اونها منو سرزنده میکنن

They flow like electricity 
اونها مثه الکتریسیته جریان دارند

[Pre-Chorus]
[Chorus]
[Post-Chorus]

[Bridge]

I can see you in the night
من میتونم تو شب ببینمت
Coming through like flashing lights
از طریق چراغ های چشمک زن
When the world is passing by
وقتی که جهان گذر میکنه(مرور بر خاطرات)
Oh, oh, oh
I can see you in the night
من میتونم تو شب ببینمت
Coming through like flashing lights
از طریق چراغ های چشمک زن
When the world is passing by
وقتی که جهان گذر میکنه(مرور بر خاطرات)
Oh, oh, oh

[Chorus]

[Post-Chorus]
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
‘Cause I’m bringing you back to life
چون من به زندگی برگردوندمت
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
This feeling's coming back to life
این احساس برگشت به زندگیه
 
 
 دانلود آهنگ در ادامه مطلب ...#Hailee steinfeld #Back to life#
Zahra بازدید : 298 نظرات (0)

 

 

[Chorus]

 You've been runnin'round runnin'round runnin'round throwin that dirt all my name

تو میچرخیدی ومیچرخیدی و اسم منو لکه دار میکردی

cause you knew that i , knew that i knew that i'd call you up

تو میدونستی که منم که صدات میزنم

You've been going round  ,going round,going round every party in LA

تو میگشتی و میگشتی و به همه یه پارتی های لس آنجلس می رفتی

Cause you knew thst i ,knew that i ,new that i'de be at one

ولی میدونستی که من فقط به یه پارتی (مشخص)میرم

[Verse]

I know that dress is karma , perfume regret

من میدونم که لباس سرنوشت بوی پشیمونی میده(سرنوشت بدی را رقم زده)

You got me thinkig'bout when you were mine ,ooh

تو باعث شدی که من به فکر دعوا بیفتم وقتی که مال من بودی

and now i'm all up on ya,what you expect

و حالا من کلا با تو ام همون چیزی که انتظارشو داشتی

But you're not comming home with me tonight

اما تو امشب با من به خونه نمیای

You just want attention 

تو فقط دنبال توجه ای

You don' t want my heart 

قلبم رو نمیخوای

Maybe you just hate the thought of me with someone

شاید تو از این متنفری که فک میکنی من با کسی دیگه ای هستم

 Yeah You just want attention

اره تو فقط توجه میخوای

I know from the start

من از اول میدونستم

You just making sure i'me never gettin over you

تو میخوای قانعم کنی که از دست من بر نمیای

[Chorus]

 You've been runnin round , runnin roun, runnin round throwin that dirt all on my name

تو میچرخیدی و میچرخیدی و اسم منو لکه دار میکردی

Cause you've knew that i, knew that i,knew that i'd call you up

تو میدونستی که منم که صدات میزنم

Baby now that we're , now that we're,now that we're right here standing face to face

حالا عزیزم ما اینجاییم درست وایستادیم روبه رو یه هم

 You already know ,already know,already know that yo won 

تو از قبل میدونستی که برنده ای.

Zahra بازدید : 492 نظرات (0)

[Chorus]

We dont talk anymore

ما دیگه با هم حرف نمیزنیم

We dont talk any more

ما دیگه با هم حرف نمیزنیم

We dont talk any more

 ما دیگه با هم حرف نمیزنیم

Like we used to you

مثله قبلا ها که این کارو میکردیم(حرف میزدیم)

We dont talk any more what was all of it for

این ها همه به خاطر چی بود؟

Oh, we dont talk any more

اوه ما دیگه با هم حرف نمیزنیم

Like we used to do

مثله قبلاها

I just heard you found the one you've been looking

شنیدم که دختری رو که دنبالش میگشتیو پیدا کردی

You've been looking for

دنبالش میگشتی

I wish i would have known that wasn't me

کاش میدونستم اون من نبودم

Cause even after all this time i still wonder

چون بعد از این همه مدت هنوز متعجبم

Why i cant move on

که چرا نمیتونم تغییر کنم

Just the way you did so easily

درست مثله کاری که تو کردی

[ pre_chorus]

Don't wanna know 

نمیخوام بدونم که

What kind of dress you're wearing tonight

 چه نوع لباسی رو امشب پوشیدی

If he's holding on to you tight

اگر اون تو رو محکم بغل گرفته

The way i did before

مثله جوری که من میگرفتمت

I overdosed

من اوردوز کردم

Should 've know your love was a game 

باید میدونستم که عشق تو یه بازی بود

Now i cant get you out of my brain

حالا نمیتونم از سرم بیرونت کنم

Oh it's such shame

این واقعا خجالت آوره

I just hope you're lying next to somebody

امیدوارم کنار کسی دراز کشیده باشی که

Who knows how to love you like me

بدونه چجوری مثل من عاشقت باشه

There must be a good reason that you're gone

باید دلیل خوبی داشته باشی برای رفتن

Every now and then i think you

همیشه فکر میکنم که

 Might want me to come show up at your door

شاید بخوای بیام پشت درت ظاهر بشم

But , im just  too afraid that i'll be wrong

میترسم که اشتبا فکرده باشم

[Pre_chorus]

[Chorus]

[Pre_chorus]

 

Zahra بازدید : 147 نظرات (0)

wolve

[Verse1]

In your eyes there's a heavy blue

تو چشمات یه آرامشه سنگینی وجود داره

One to love and one to lose

از یه طرف عشق و طرف دیگه اش از دست دادن

Sweet divide, a heavy truth

تقسیم شیرین  یک حقیقت سنگین(درک نکردنی)

Water or wine, don't make me choose

آب یا شراب,مجبورم نکن که انتخاب کنم

I wanna feel the way that we did that summer night night

من میخوام همون حسی رو داشته باشم که اون شب تابستونی داشتم

Drunk on my feeling, alone with the stars in the sky

مست احساساتم شدم ،تنها با ستاره های آسمون

[Chorus]

I've been running through the jungle

 من در میان جنگل ها می دویدم

I've been running with the wolves

من با گرگ ها می دویدم

To get to you , to get to you

تا به تو برسم ، تا بهت برسم

I've been down the darkest allays

من خیابان های تاریک رو پشت سر گذاشتم 

Saw the dark side of the moon

طرف تاریک ماه را دیدم

To get to you, to get to you

تا بهت برسم.. تا بهت برسم

I've looked for love in every stronger

من در هر غریبه ای به دنبال عشق بودم

Took too much to ease the anger

خیلی طول کشید تا از خشمم کاسته بشه(خشمم فرو کش شه)

All for you, yeah all for you

همش به خاطر تو..اره همش به خاطر تو

I've been runing through the jungle

من وسط جنگل ها میدویدم

I've been crying with the wolves

من با گرگ ها گریه میکردم

To get to you ,to get to you

تا بهت برسم.. تا بهت برسم

To get to you,to get to you

تا بهت برسم

[Verse2]

You fingertips trace my skin 

نوک انگشتات روی پوست من اثری میزاشت

To places i have never been

که جاهایی برم که هرگز اونجا نرفتم(توشون نبودم)

Blindly i am following

کورکورانه دنبالت میکنم

 Break down these walls and come on in

این دیوار ها رو بشکن و بیا داخل

I wanna feel the way that we did that summer night night

من میخوام همون احساسی رو داشته باشم که اون شب تابستونی داشتم

Drunk on feeling ,alone with the stars in the sky

 

[ chorus]

 

Zahra بازدید : 113 نظرات (0)

Gorgeous

فوق العاده

You should take it as a compliment

تو باید اینو(حرفی که میگم رو)به عنوان یه تعریف در نظر بگیری

That i got drunk and made fun of the way you talk

که من مست شدم و حرف زدنت رو مسخره کردم

You should think about consequence

تو باید به عواقبش فکر کنی

Of youre magnetic feild being a little too strong

که جذابیتت یکم زیادی قوی بود

(میدان مغناطیسی میزان جذبیت فرد رو نشون میده)

And i got a boy friend he's older than us

من یه دوست پسر دارم اون از ما بزرگتره

 He's in the club doing and i don't know what

اون تو کلوب یه کارایی میکنه که من نمیدونم چیه

You're so cool it makes me hate you so much

تو خیلی باحالی و این باعث میشه من خیلی ازت متنفر شم

Whiskey on ice,sunset and wine

ویسکی تو یخ ، غروب آفتاب و مشروب

You've ruined my life by not being mine

تو زندگیمو ویران کردی چون که ماله من نیستی

[Chorus]

You're so gorgeous

تو فوالعاده ای(معرکه ای)

I cant any thing to your face

و من نمیتونم تو روت چیزی بگم

Cause look at your face

چون صورتتو نگاه کن

And i'm so furious

و من خیلی عصبانی ام

At you for making me feel this way

از تو که باعث میشی من یه همچین حسی داشته باشم

?But what can i say

اما چی میتونم بگم؟

You're so gorgeous

تو فوق العاده ای

 You should take it as a compliment

تو باید اینو به عنوان یه تعریف در نظر بگیری

That i'm talking to evey one here but you

که من اینجا دارم با همه حرف میزنم جز تو

And you should think about the consequence

و تو باید به عواقبش فکر کنی

Of you touching my hand in the darkened room

که داری دست منو تو یه اتاقه تاریک نوازش میکنی

if you got a girlfriend ,im jealous of her

اگر تو دوست دختر داری من بهش حسودیم میشه

But if you're single that 's honestly worse

اما اگر تنهایی صادقانه بگم بدتره

 Cuase your's so gorgeous it actually hurt's

چون تو خیلی فوق العاده ای و این واقعا درد آوره

Ocean blue eyes looking in mine

چشم های اقیانوسیت به چشمایه من نگاه میکنه

I feel like i might sink and drown and die

احساس میکنم ممکنه غرق شم و بمیرم

[chorus]

You makes me happy it turn back to sad yeah

تو منو خوشحال میکنی اما بعدش دوباره غمگین میشم آره

There's nothing i hate more than what i can't have

از هیچی جز از دست دادنت متنفر نیستم

You are so gorgeous it makes me so mad

تو فوق العاده ای و این منو دیوونه میکنه

You makes me happy it turn back to sad yeah

تو منو خوشحال میکنی اما بعدش دوباره غمگین میشم آره

There's nothing i hate more than what i can't have

از هیچی جز نداشتنت متنفر نیستم

Guess I'll just stumble on my home to my cat

فک کنم من تلو تلو زنان برگردم خونه پیشه گربه هام

Alone. Unless you wanna come along, yeah

تنهایی،مگر اینکه تو هم بخوای با من بیای اوه

[chorus]

 

 You makes me happy it turn back to sad yeah

تو منو خوشحال میکنی اما بعدش من دوباره غمگین میشم

There's nothing i hate more than what i cant have

از هیچی جز نداشتنت متنفر نیستم

You are so gorgeous it makes me so mad

تو خیلی فوق العاده ای و این منو دیوونه میکنه

You makes me happy it turn back to sad yeah

تو منو خوشحال میکنی اما بعدش دوباره غمگین میشم آره

There's nothing i hate more than what i can't have

از هیچی جز نداشتنت متنفر نیستم

Guess i' ll just stumble on my home to my cat

فکر کنم من تلو تلو زنان برگردم خونه پیشه گربه هام

Alone , unless you wanna come along,oh

تنهایی. مگر اینکه تو هم بخوای با من بیای اوه..

 

 

 

درباره ما
Profile Pic
متن و ترجمه آهنگ های خارجی
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 24
  • کل نظرات : 4
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 21
  • آی پی دیروز : 1
  • بازدید امروز : 29
  • باردید دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 41
  • بازدید ماه : 143
  • بازدید سال : 987
  • بازدید کلی : 10,299